Verlags Info:
Das Mädchen Tuha lebt in Kairo. Zur Familie gehört, wie in Ägypten gar nicht unüblich, auch ein Affe. Tuha hat ihm dem Namen Maimun gegeben, das bedeutet «glücklicher Affe». Die beiden sind unzertrennlich und auch meist mit dabei, wenn der Vater als Gaukler auf den Strassen der Stadt aufspielt. Die Zuschauer bleiben stehen und applaudieren. Und doch sind die Münzen am Ende des Tages spärlich und reichen kaum, um das tägliche Brot zu kaufen.
Tuha sieht die Sorgenfalten auf der Stirn des Vaters. Er will doch nicht etwa Maimun weggeben? Bald darauf kommt der Vater mit einem Esel nach Hause. Er versucht, ihm ein paar Kunststücke beizubringen, doch der Esel iaht bloss. Da spannt er ihn eines Morgens vor einen Karren und macht sich auf den Weg, um auf dem Markt Orangen zu verkaufen.
Dank Tuhas Beharrlichkeit und Maimuns Geschick wendet sich die Sache zum Guten. So eine Darbietung hat noch niemand zuvor gesehen … Es geht nicht lang und die Menschen scharen sich um sie herum. Nach dem Applaus sind die saftigen Orangen schnell verkauft, und am Ende des Tages hat nicht nur Tuha, sondern auch der Vater wieder ein Lachen auf dem Gesicht.

Eine Verstossene geht ihren Weg
Coltrane كولترين
Auf der Reise
Der Kojote im Vulkan
Die neuen arabischen Frauen
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Krieg oder Frieden
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Beten mit muslimischen Worten
Garten der illusion
Frauenmärchen aus dem Orient
Umm Kulthum
Alias Mission (Arabisch)
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Almond لوز
Die letzten Geheimnisse des Orients
Learning Deutsch
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Paradise
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Die Feuerprobe
Komm, wir gehen zur Moschee
Erste Hilfe Deutsch
Tief ins Fleisch
Die geheime Mission des Kardinals
Midad
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Komm dahin, wo es still ist
Ayyam At-Turab
Hüter der Tränen
Die Flügel meines schweren Herzens
Saudi-Arabien verstehen
Konversation X 4 (I)
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Botschaft des Koran
Die Bagdad-Uhr "arabisch"
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Mit den Augen von Inana 2
Das nackte Brot الخبز الحافي
Ah ya zein
Hotel Wörterbuch
Ein unbewohnter Raum
Die besten Rezepte für Falafel
Einer mehr-A-D
Die Geburt
Keiner betete an ihren Gräbern
Ärmer als eine Moschee Maus
Lisan Magazin 3
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Das Notizbuch des Zeichners
Es gibt eine Auswahl
Wörterbuch der Studenten, D/A
Sains Hochzeit
Die Königin und der Kalligraph
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Nächstes Jahr in Bethlehem
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Leyla und Linda feiern Ramadan 


