Verlags Info:
Das Mädchen Tuha lebt in Kairo. Zur Familie gehört, wie in Ägypten gar nicht unüblich, auch ein Affe. Tuha hat ihm dem Namen Maimun gegeben, das bedeutet «glücklicher Affe». Die beiden sind unzertrennlich und auch meist mit dabei, wenn der Vater als Gaukler auf den Strassen der Stadt aufspielt. Die Zuschauer bleiben stehen und applaudieren. Und doch sind die Münzen am Ende des Tages spärlich und reichen kaum, um das tägliche Brot zu kaufen.
Tuha sieht die Sorgenfalten auf der Stirn des Vaters. Er will doch nicht etwa Maimun weggeben? Bald darauf kommt der Vater mit einem Esel nach Hause. Er versucht, ihm ein paar Kunststücke beizubringen, doch der Esel iaht bloss. Da spannt er ihn eines Morgens vor einen Karren und macht sich auf den Weg, um auf dem Markt Orangen zu verkaufen.
Dank Tuhas Beharrlichkeit und Maimuns Geschick wendet sich die Sache zum Guten. So eine Darbietung hat noch niemand zuvor gesehen … Es geht nicht lang und die Menschen scharen sich um sie herum. Nach dem Applaus sind die saftigen Orangen schnell verkauft, und am Ende des Tages hat nicht nur Tuha, sondern auch der Vater wieder ein Lachen auf dem Gesicht.

Die dumme Augustine/Arabisch
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Wadi und die heilige Milada
Das Auge des Katers
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Mit dem Taxi nach Beirut
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Mit den Augen von Inana
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Warten
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Lisan Magazin 10
Zail Hissan ذيل الحصان
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Mythos Henna
Europa Erlesen: Beirut
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Amerrika
Heilige Nächte
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Montauk/Arabisch
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Zoe und Theo in der Bibliothek
Der lange Winter der Migration
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Das Erdbeben
Zahra kommt ins Viertel
Le bûcheron et le perroquet
Um mich herum Geschichten
Ebenholz
Nacht des Granatapfels
Der Staudamm
Hakawati al-lail
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Heidi-Arabisch
Lisan Magazin 2
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden 


