Verlags Info:
Das Mädchen Tuha lebt in Kairo. Zur Familie gehört, wie in Ägypten gar nicht unüblich, auch ein Affe. Tuha hat ihm dem Namen Maimun gegeben, das bedeutet «glücklicher Affe». Die beiden sind unzertrennlich und auch meist mit dabei, wenn der Vater als Gaukler auf den Strassen der Stadt aufspielt. Die Zuschauer bleiben stehen und applaudieren. Und doch sind die Münzen am Ende des Tages spärlich und reichen kaum, um das tägliche Brot zu kaufen.
Tuha sieht die Sorgenfalten auf der Stirn des Vaters. Er will doch nicht etwa Maimun weggeben? Bald darauf kommt der Vater mit einem Esel nach Hause. Er versucht, ihm ein paar Kunststücke beizubringen, doch der Esel iaht bloss. Da spannt er ihn eines Morgens vor einen Karren und macht sich auf den Weg, um auf dem Markt Orangen zu verkaufen.
Dank Tuhas Beharrlichkeit und Maimuns Geschick wendet sich die Sache zum Guten. So eine Darbietung hat noch niemand zuvor gesehen … Es geht nicht lang und die Menschen scharen sich um sie herum. Nach dem Applaus sind die saftigen Orangen schnell verkauft, und am Ende des Tages hat nicht nur Tuha, sondern auch der Vater wieder ein Lachen auf dem Gesicht.

Cellist عازف التشيللو
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Apricots Tomorro
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Marakisch noir- مراكش نوار
Im Schatten des Feigenbaums
Heidi هادية
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Eine Handvoll Datteln
Ich will heiraten! /Arabisch
Barakah Meets Barakah
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Kleine Gerichte Libanesisch
Arabesken der Revolution
Der Jakubijan-Bau/TB
Tasbih 99 Perlen
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Gebetskette-Türkis/Grau
Nacht in Damaskus
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Amerrika
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Die Feuerprobe
Unser Körper الجسم
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Sophia صوفيا
Hier wohnt die Stille
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Der Aufstand
Rebellische Frauen نضال النساء
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Hamam ad-Dar
Ebenholz
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Hot Marokk
Snackistan
Traumland Marokko
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Mats und die Wundersteine, A-D
Saras Stunde (Arabisch) Ithem Sara
Loujains Träume von den Sonnenblumen 

