Verlags Info:
Das Mädchen Tuha lebt in Kairo. Zur Familie gehört, wie in Ägypten gar nicht unüblich, auch ein Affe. Tuha hat ihm dem Namen Maimun gegeben, das bedeutet «glücklicher Affe». Die beiden sind unzertrennlich und auch meist mit dabei, wenn der Vater als Gaukler auf den Strassen der Stadt aufspielt. Die Zuschauer bleiben stehen und applaudieren. Und doch sind die Münzen am Ende des Tages spärlich und reichen kaum, um das tägliche Brot zu kaufen.
Tuha sieht die Sorgenfalten auf der Stirn des Vaters. Er will doch nicht etwa Maimun weggeben? Bald darauf kommt der Vater mit einem Esel nach Hause. Er versucht, ihm ein paar Kunststücke beizubringen, doch der Esel iaht bloss. Da spannt er ihn eines Morgens vor einen Karren und macht sich auf den Weg, um auf dem Markt Orangen zu verkaufen.
Dank Tuhas Beharrlichkeit und Maimuns Geschick wendet sich die Sache zum Guten. So eine Darbietung hat noch niemand zuvor gesehen … Es geht nicht lang und die Menschen scharen sich um sie herum. Nach dem Applaus sind die saftigen Orangen schnell verkauft, und am Ende des Tages hat nicht nur Tuha, sondern auch der Vater wieder ein Lachen auf dem Gesicht.

Der Baum des Orients
Im Schatten der Gasse A-D
Die arabischen Zahlen
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Tausend Monde
Arabisches Kino
Tagebücher eines Krieges
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Losfahren-arabisch
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ayyam At-Turab
Lulu
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Weltbürger
Kraft كرافت
Utopia - Arabisch
Asirati Alburj
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Costa Brava, Lebanon
Der Koran (A-D) - A6
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Wajib- die Hochzeitseinladung
Märchen im Gepäck A-D
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Hinter dem Paradies, Arabisch
Oh wie schön ist Fliegen
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der entführte Mond
Liebesgeschichten قصص حب
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Sehr, sehr Lang ! A-D
Montauk/Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Versprechen-A العهد
Das Herz liebt alles Schöne
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Arabesquen
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Heidi-Arabisch
Gott ist Liebe
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
The Man who sold his Skin
Das Gedächtnis der Finger
The Flea Palace قصر الحلوى
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Wer hat mein Eis gegessen?
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Disteln im Weinberg
Der Berg الجبل
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Leib und Leben جسد و حياة
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Safuat Almualafat
Der Kleine Prinz D-A
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Choco Schock
Siddharta سدهارتا
Von weit her 

