في ظروف غامضة، يُعثر على زكريا مبارك مقتولاً عند حدود قريته، تل صفرا، بعد أيام على عودته من غربة طويلة بين أوروبا وأميركا وأفريقيا. لقد اختار العودة محتفظاً بلوحة „عازف الكمان الأزرق“ لمارك شاغال، التي أهدتها له صديقته الباريسية.
تدور الشبهات حول أبناء العمومة الذين ربّما قتلوه طمعاً في كنز توارثت العائلة أنّ الجدّة قد أخفته تحت المنزل الذي شيّدته لدى عودتها من أميركا.
بأسلوب مشوّق تحكي الرواية قصّة مقتل زكريا عند تقاطع خطر اختلطت فيه خرافات الذهب وحروب الأشقاء مع حبّ النساء الفرنسيات ووعد الثروة الزائف وعداوات طائفية تظهر وتختفي منذ قرن ونصف.

Al-Waraqah Band 1 und 2
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Heidi هادية
Das Gedächtnis der Finger
Der Spaziergang مشوار المشي
Auf der Couch in Tunis
Kraft كرافت
Nachruf auf die Leere D-A
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Kairo Kater
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Nullnummer-arabisch
Wadjda
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
40 Geschichten aus dem Koran 



