Mariam und das Glück
Mariam al-Saadi / VAE
Kurzgeschichten
Aus dem Arabischen von Bashar Humeid und Evelyn Agbaria
120 Seiten, Brosch.
Leseprobe:
Die Heuschrecke und der Kaffee
Der Kaffeeduft steigt mir in den Kopf. Er erinnert mich an die weisse Masse in meinem Kopf, die manchmal »Gehirn«, manchmal aber auch »Stroh« genannt wird. Wieso eigentlich gerade Stroh?!. Warum spricht man nicht von Joghurt oder etwas anderem, was dem Gehirn der Farbe nach ähnlicher ist?
Der Kaffeeduft verleitet mich dazu, den Stift in die Hand zu nehmen. Ich weiss nicht wieso, aber ich habe das Gefühl, dass Kaffee in meinem Gehirn ein Kratzen hervorruft, das nur ein Stift beruhigen kann. Vielleicht ist es das, was man unter Synästhesie versteht.
Auf ein weisses Blatt male ich Worte ohne Sinn und Zweck. Doch muss alles Tun einen Zweck haben? Sollten wir nicht besser damit aufhören, in jeder Sache einen Zweck zu erwarten, damit das Leben leichter erscheint. Oder ist es wichtiger, dem Leben einen Sinn zu geben, als es leichter erscheinen zu lassen? Vielleicht … Vielleicht … So viele Vielleicht. Woher soll ich das wissen!! ( … )

Fikrun wa Fann 93
Der Baum des Orients
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Reise, Krieg und Exil
Fikrun wa Fann 102
Laha Maraya
Death for Sale
Reiseführer Venedig-arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Göttlich kochen - arabisch vegan
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Leib und Leben جسد و حياة
Sutters Glück سعادة زوتر
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Bilibrini-Rund um mein Haus
Messauda
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Ein unbewohnter Raum
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus 

