Mariam und das Glück
Mariam al-Saadi / VAE
Kurzgeschichten
Aus dem Arabischen von Bashar Humeid und Evelyn Agbaria
120 Seiten, Brosch.
Leseprobe:
Die Heuschrecke und der Kaffee
Der Kaffeeduft steigt mir in den Kopf. Er erinnert mich an die weisse Masse in meinem Kopf, die manchmal »Gehirn«, manchmal aber auch »Stroh« genannt wird. Wieso eigentlich gerade Stroh?!. Warum spricht man nicht von Joghurt oder etwas anderem, was dem Gehirn der Farbe nach ähnlicher ist?
Der Kaffeeduft verleitet mich dazu, den Stift in die Hand zu nehmen. Ich weiss nicht wieso, aber ich habe das Gefühl, dass Kaffee in meinem Gehirn ein Kratzen hervorruft, das nur ein Stift beruhigen kann. Vielleicht ist es das, was man unter Synästhesie versteht.
Auf ein weisses Blatt male ich Worte ohne Sinn und Zweck. Doch muss alles Tun einen Zweck haben? Sollten wir nicht besser damit aufhören, in jeder Sache einen Zweck zu erwarten, damit das Leben leichter erscheint. Oder ist es wichtiger, dem Leben einen Sinn zu geben, als es leichter erscheinen zu lassen? Vielleicht … Vielleicht … So viele Vielleicht. Woher soll ich das wissen!! ( … )

Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Der Baum des Orients
Laha Maraya
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Der verzweifelte Frühling
Vergessene Küsten سواحل منسية
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Arabisch für den Alltag
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Dinge, die andere nicht sehen
Das Gedächtnis der Finger
Hocharabisch Wort für Wort
Ana, Hia wal uchrayat
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Weniger als ein Kilometer
Tagebücher eines Krieges
Choco Schock
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Mein arabisches Tier-Alphabet
Dass ich auf meine Art lebe 

