Mariam und das Glück
Mariam al-Saadi / VAE
Kurzgeschichten
Aus dem Arabischen von Bashar Humeid und Evelyn Agbaria
120 Seiten, Brosch.
Leseprobe:
Die Heuschrecke und der Kaffee
Der Kaffeeduft steigt mir in den Kopf. Er erinnert mich an die weisse Masse in meinem Kopf, die manchmal »Gehirn«, manchmal aber auch »Stroh« genannt wird. Wieso eigentlich gerade Stroh?!. Warum spricht man nicht von Joghurt oder etwas anderem, was dem Gehirn der Farbe nach ähnlicher ist?
Der Kaffeeduft verleitet mich dazu, den Stift in die Hand zu nehmen. Ich weiss nicht wieso, aber ich habe das Gefühl, dass Kaffee in meinem Gehirn ein Kratzen hervorruft, das nur ein Stift beruhigen kann. Vielleicht ist es das, was man unter Synästhesie versteht.
Auf ein weisses Blatt male ich Worte ohne Sinn und Zweck. Doch muss alles Tun einen Zweck haben? Sollten wir nicht besser damit aufhören, in jeder Sache einen Zweck zu erwarten, damit das Leben leichter erscheint. Oder ist es wichtiger, dem Leben einen Sinn zu geben, als es leichter erscheinen zu lassen? Vielleicht … Vielleicht … So viele Vielleicht. Woher soll ich das wissen!! ( … )

Die Kinder bringt das Schiff
Wie spät ist es?
50 Jahre marokkanische migration
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Orientalische Vorspeisen
Beten mit muslimischen Worten
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Wörter-Domino: Unterwegs
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Ihr letzter Tanz
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Qafas
Stadt der Rebellion
Die Flügel meines schweren Herzens
Hotel Wörterbuch
Umm Kulthum
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Die letzte Frau, A-D
Zeit
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Afkarie أفكاري
1001 Nacht
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
fragrance of Iraq عبير العراق
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Der Kleine Prinz D-A
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Karakand in Flammen
Hard Land الأرض الصلبة
Papperlapapp Nr.16, Familie
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Said Said سعيد سعيد
Die Trauer hat fünf Finger 

