Mariam und das Glück
Mariam al-Saadi / VAE
Kurzgeschichten
Aus dem Arabischen von Bashar Humeid und Evelyn Agbaria
120 Seiten, Brosch.
Leseprobe:
Die Heuschrecke und der Kaffee
Der Kaffeeduft steigt mir in den Kopf. Er erinnert mich an die weisse Masse in meinem Kopf, die manchmal »Gehirn«, manchmal aber auch »Stroh« genannt wird. Wieso eigentlich gerade Stroh?!. Warum spricht man nicht von Joghurt oder etwas anderem, was dem Gehirn der Farbe nach ähnlicher ist?
Der Kaffeeduft verleitet mich dazu, den Stift in die Hand zu nehmen. Ich weiss nicht wieso, aber ich habe das Gefühl, dass Kaffee in meinem Gehirn ein Kratzen hervorruft, das nur ein Stift beruhigen kann. Vielleicht ist es das, was man unter Synästhesie versteht.
Auf ein weisses Blatt male ich Worte ohne Sinn und Zweck. Doch muss alles Tun einen Zweck haben? Sollten wir nicht besser damit aufhören, in jeder Sache einen Zweck zu erwarten, damit das Leben leichter erscheint. Oder ist es wichtiger, dem Leben einen Sinn zu geben, als es leichter erscheinen zu lassen? Vielleicht … Vielleicht … So viele Vielleicht. Woher soll ich das wissen!! ( … )

Ein Stein, nicht umgewendet
Jasmin
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Deine Angst - Dein Paradies
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Traumland Marokko
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Marokkanische Sprichwörter
Die Sandburg
Vergessene Küsten سواحل منسية
The Man who sold his Skin
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Warten
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Im Aufbruch
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Gegen die Gleichgültigkeit
Strasse der Verwirrten
Marias Zitronenbaum
Islam verstehen
Übers Meer-Poem mediterran
Salma, die syrische Köchin
Das Herz liebt alles Schöne
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Stein der Oase
Zahra kommt ins Viertel
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Algerien- ein Land holt auf!
Und ich erinnere mich an das Meer
Auf der Couch in Tunis
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Damit ich abreisen kann
Hocharabisch Aussprache Trainer
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Die Wände zerreissen
Mit dem Taxi nach Beirut
Die letzte Frau, A-D
Das Meer gehörte einst mir 

