Mariam und das Glück
Mariam al-Saadi / VAE
Kurzgeschichten
Aus dem Arabischen von Bashar Humeid und Evelyn Agbaria
120 Seiten, Brosch.
Leseprobe:
Die Heuschrecke und der Kaffee
Der Kaffeeduft steigt mir in den Kopf. Er erinnert mich an die weisse Masse in meinem Kopf, die manchmal »Gehirn«, manchmal aber auch »Stroh« genannt wird. Wieso eigentlich gerade Stroh?!. Warum spricht man nicht von Joghurt oder etwas anderem, was dem Gehirn der Farbe nach ähnlicher ist?
Der Kaffeeduft verleitet mich dazu, den Stift in die Hand zu nehmen. Ich weiss nicht wieso, aber ich habe das Gefühl, dass Kaffee in meinem Gehirn ein Kratzen hervorruft, das nur ein Stift beruhigen kann. Vielleicht ist es das, was man unter Synästhesie versteht.
Auf ein weisses Blatt male ich Worte ohne Sinn und Zweck. Doch muss alles Tun einen Zweck haben? Sollten wir nicht besser damit aufhören, in jeder Sache einen Zweck zu erwarten, damit das Leben leichter erscheint. Oder ist es wichtiger, dem Leben einen Sinn zu geben, als es leichter erscheinen zu lassen? Vielleicht … Vielleicht … So viele Vielleicht. Woher soll ich das wissen!! ( … )

Hakawati al-lail حكواتي الليل
Reise, Krieg und Exil
Weniger als ein Kilometer
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Das Herz liebt alles Schöne
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Fremde Welt
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Lisan Magazin 13/14
Dass ich auf meine Art lebe
Libanon Im Zwischenland
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Der Spiegel 

