Mein neuer Freund der Mond
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Autor und Illustrator: Walid Taher / Aegypten
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Ein kleiner Junge radelt in der Abenddämmerung von seinem Grossvater nach Hause und sieht den Mond am Himmel.
Was denkt er sich wohl, wenn er den Mond mal links und mal rechts von sich entdeckt, je nachdem welche Richtung er einschlägt? Natürlich, der Mond will mit ihm spielen!
Die preisgekrönte Kindergeschichte des Ägyptischen Autors und Illustrators Walid Taher liegt hier zweisprachig vor und wird arabische und deutsche Kinder im Alter von drei bis sieben Jahren gleichermassen verzaubern.
24 Seiten, geb.

Weiblichkeit im Aufbruch
Messauda
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Bilibrini-Max fährt mit..
Und ich erinnere mich an das Meer
Allahs Karawane
Das nackte Brot الخبز الحافي
Azazel/deutsch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Wer hat mein Eis gegessen?
Die Wände zerreissen
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Zahra kommt ins Viertel
The bird is singing on the cell phone antenna
So weit oben – A-D
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Strasse der Verwirrten
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Mit dem Taxi nach Beirut
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Herz liebt alles Schöne
Disteln im Weinberg
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse 

