Mein neuer Freund der Mond
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Autor und Illustrator: Walid Taher / Aegypten
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Ein kleiner Junge radelt in der Abenddämmerung von seinem Grossvater nach Hause und sieht den Mond am Himmel.
Was denkt er sich wohl, wenn er den Mond mal links und mal rechts von sich entdeckt, je nachdem welche Richtung er einschlägt? Natürlich, der Mond will mit ihm spielen!
Die preisgekrönte Kindergeschichte des Ägyptischen Autors und Illustrators Walid Taher liegt hier zweisprachig vor und wird arabische und deutsche Kinder im Alter von drei bis sieben Jahren gleichermassen verzaubern.
24 Seiten, geb.

Ana, Hia wal uchrayat
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
L' Occupation الاحتلال
Die Wut der kleinen Wolke
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tasbih - schwarz
Weg sein - hier sein
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Das Gesicht der reizenden Witwe
Leib und Leben جسد و حياة
Der Dreikäsehoch in der Schule
Und ich erinnere mich an das Meer 

