Mein neuer Freund der Mond
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Autor und Illustrator: Walid Taher / Aegypten
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Ein kleiner Junge radelt in der Abenddämmerung von seinem Grossvater nach Hause und sieht den Mond am Himmel.
Was denkt er sich wohl, wenn er den Mond mal links und mal rechts von sich entdeckt, je nachdem welche Richtung er einschlägt? Natürlich, der Mond will mit ihm spielen!
Die preisgekrönte Kindergeschichte des Ägyptischen Autors und Illustrators Walid Taher liegt hier zweisprachig vor und wird arabische und deutsche Kinder im Alter von drei bis sieben Jahren gleichermassen verzaubern.
24 Seiten, geb.

sie هنّ
The Last Friday
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Safuat Almualafat
Death for Sale
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Hinter dem Paradies, Arabisch
Wer hat mein Eis gegessen?
Heidi- Peter Stamm هايدي
Tonpuppen
Die dumme Augustine/Arabisch
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Tausend Monde
40 Geschichten aus dem Koran
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Der Prophet
Berührung
Kubri AlHamir, Arabismen
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Kraft كرافت
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der Narr
Heidi-Arabisch
Erste arabische Lesestücke A-D
Laha Maraya
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie قلم قصب
Elkhaldiya الخالدية
Sufi-Tradition im Westen
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heilige Nächte 

