Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Das Erdbeben
Stadt der Klingen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Beirut Noir بيروت نوار
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Wo? أين
Reiseführer Genf-arabisch
Die letzten Geheimnisse des Orients
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Dinge, die andere nicht sehen
Liebesgeschichten قصص حب
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Da waren Tage
Das verlorene Halsband der Taube
Arabische Buchstaben حروفي
Hand aufs Herz
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Sutters Glück سعادة زوتر
die Syrische Braut
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Siddharta سدهارتا
so ein Schlamassel الفوضى العارمة 




