Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

Eine Blume ohne Wurzeln
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Trant sis ترانت سيس
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Meine Gefühle مشاعري
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Rebellische Frauen نضال النساء
khayt albandul خيط البندول
Tim und Struppi und die sieben Kristallkugeln تان تان و الكرات السبع البلورية
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Ich und Ich أنا و أنا
Das ist meine Geschichte
Sophia صوفيا
Asterix und Kleopatra
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Paradise
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Hinter dem Paradies, Arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Der Kaffee zähmt mich
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Stadt der Rebellion
Montauk/Arabisch 





