Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
ma bada al-Maut مابعد الموت
Adam
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Die Wohnung in Bab El-Louk
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
La leçon de la fourmi
Solange der Sonne noch scheint, A-D
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Utopia
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
akalet at-Turab أكلة التراب
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
malek alhind ملك الهند
METRO- Kairo underground
Amerrika
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
5 Minuten! خمس دقائق
Heidi- Peter Stamm هايدي
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
die Farben الألوان 





