Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

al-Ayaam الأيام
Eine Blume ohne Wurzeln
Sophia صوفيا
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
kalimah fi alami al shaghir fi Manzilie
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Ich und Ich أنا و أنا
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Al Masdar
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ich verdiene أنا أكسب
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
In meinem Bart versteckte Geschichten
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Hinter dem Paradies, Arabisch
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Imraah امرأة
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Graphit-Arabisch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Lob des Hasses مديح الكراهية
Heidi-Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Aus jedem Garten eine Blume
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة 




