Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Immer wenn der Mond aufgeht
Der Spaziergang مشوار المشي
Und ich erinnere mich an das Meer
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Asirati Alburj
Kinder der engen Gassen
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Die letzte Frau, A-D
Wenn sie Mütter werden ...
Heidi-Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Schakal am Hof des Löwen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Messauda
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Die dumme Augustine/Arabisch 






