Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

Heidi - Arabisch
Ali, Hassan oder Zahra?
Heimatlos mit drei Heimaten
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Trant sis ترانت سيس
Paulo
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
42 Grad كاتبة و كاتب
5 Minuten! خمس دقائق
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Shaghaf basit شغف بسيط
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع 




