Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

Amira
Urss Biladi عرس بلادي
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Heidi هادية
Arabische Buchstaben حروفي
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Buch der Mutter دفتر أمي
Papperlapapp Nr.15, Musik
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Liebesgeschichten قصص حب
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
malek alhind ملك الهند
Zoe und Theo in der Bibliothek
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Hakawati al-lail
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Übers Meer-Poem mediterran
die Farben الألوان
Wo? أين
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Ali Al-Zaybak علي الزيبق 




