Zweite Anthologie zeitgenössischer Autorinnen aus dem Irak
Die Autorinnen sind in eine neue Phase des Schreibens eingetreten. Junge Schriftstellerinnen spiegeln ein völlig anderes Bild ihres Alltags und der gelebten Realität im heutigen Irak als ihre älteren Kolleginnen. Jetzt stehen der Umgang mit der Religion, den religiösen Extremisten wie Al Qaida und Daesh und auch die Flüchtlingswelle nach Europa im Vordergrund. Einige Gedichte und Kurzgeschichten sind ein Aufschrei gegen die religiöse und patriarchalische Gesellschaft, die sich in jüngster Zeit wieder verfestigt hat und die Freiräume der Frauen einschränkt. Die Lebenswirklichkeit des Irak scheint in vielen der hier vorliegenden Texte durch.

Die Aussprache der arabischen Buchstaben
An-Nabi النبي
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
Business-knigge für den Orient
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Ali, Hassan oder Zahra?
Oh wie schön ist Fliegen
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die Feuerprobe
Und die Hände auf Urlaub
30 Gedichte für Kinder
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Wenn sie Mütter werden ...
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Ich tauge nicht für die Liebe
Mythos Henna
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Im Schatten der Gasse A-D
Saudi-Arabien verstehen
42 Grad كاتبة و كاتب
Der Muslimische Witz
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Christ und Palästinenser
Le lapin indocile
Montauk/Arabisch
Orientküche
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Tief ins Fleisch
Ein unbewohnter Raum
Musik für die Augen
Was weisst du von mir
Amira
Sufi-Tradition im Westen
Der Kluge Hase
Chicago
Messauda
Midad
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Ohrfeige
Und brenne flammenlos 





