Lyrik und Kurzprosa zeitgenössischer Autorinnen aus dem Irak
Frauen im Irak schreiben anders als Männer, obwohl sie zumeist das gleiche Schicksal erlitten haben und noch erleiden. Immer spielen Gefühle, die unterschiedlich verarbeitet werden, eine Rolle. Liebe in den Zeiten des Terrors, Auseinandersetzungen mit Gewalt, Träumen und Ängsten: Die Texte zeigen, dass Frauen anders leiden, anders empfinden und sie vor allem noch andere Formen von Gewalt ertragen müssen.
Denn es ist nicht nur die Gewalt des Terrors, dessen Ausmass im Irak unerträgliche Dimensionen angenommen hat und der für Männer wie Frauen fast unlebbar scheint. Es ist auch die Gewalt in der Familie, unter der Frauen oft leiden und sich nicht entscheiden können, was schwerer wiegt. Ihre Gedichte und Geschichten sind ein Aufschrei gegen die patriarchalische Gesellschaft, die sich in jüngster Zeit wieder verfestigt und die Freiräume von Frauen immer mehr einschränkt.
110 Seiten, Brosch.

Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Arabesquen
Memories on Stone-DVD
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Der Kojote im Vulkan
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Aleppo literarisch
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Lebensgrosser Newsticker
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Die Küche des Kalifen
Im Aufbruch
Unser Körper الجسم
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Eine fatale Sprayaktion
Himmel Strassen شوارع السماء
An-Nabi النبي
Wadi und die heilige Milada
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Anhänger:"Fatimas Hand"
Esraas Geschichten قصص اسراء
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
nach 1897 صاحب المدينة
Die verzauberte Pagode
Stein der Oase
Irakische Rhapsodie
Monaga
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Unsichtbare Brüche
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Die Stille verschieben
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Der brennende Eisberg
Lissa لِسّة
Hakawati al-lail
Geschwätz auf dem Nil A-D
Mariam und das Glück
die dunkle Seite der Liebe
Geboren zu Bethlehem
Frauen in der arabischen Welt
Sein Sohn ابنه
Der Koran (A-D) - A6
Weihrauch-Der Duft des Himmels
die Ungläubige الكافرة
Der Spaziergang مشوار المشي
Eine Verstossene geht ihren Weg
99 zerstreute Perlen
Eine Zusammenfassung von allem, was war (Arabisch)
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Sprechende Texte
Mit all meinen Gesichtern
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Vogeltreppe zum Tellerrand 

