Lyrik und Kurzprosa zeitgenössischer Autorinnen aus dem Irak
Frauen im Irak schreiben anders als Männer, obwohl sie zumeist das gleiche Schicksal erlitten haben und noch erleiden. Immer spielen Gefühle, die unterschiedlich verarbeitet werden, eine Rolle. Liebe in den Zeiten des Terrors, Auseinandersetzungen mit Gewalt, Träumen und Ängsten: Die Texte zeigen, dass Frauen anders leiden, anders empfinden und sie vor allem noch andere Formen von Gewalt ertragen müssen.
Denn es ist nicht nur die Gewalt des Terrors, dessen Ausmass im Irak unerträgliche Dimensionen angenommen hat und der für Männer wie Frauen fast unlebbar scheint. Es ist auch die Gewalt in der Familie, unter der Frauen oft leiden und sich nicht entscheiden können, was schwerer wiegt. Ihre Gedichte und Geschichten sind ein Aufschrei gegen die patriarchalische Gesellschaft, die sich in jüngster Zeit wieder verfestigt und die Freiräume von Frauen immer mehr einschränkt.
110 Seiten, Brosch.

Bis zum anderen Ende der Welt D-A
Der Fall Meursault - eine Gegendarstellung
Disteln im Weinberg
Die besten Rezepte für Falafel
Lenas grösster Wunsch
Kleine Gerichte Marokkanisch
Ahlam Babiliyya-CD
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Sophia صوفيا
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Unser Körper الجسم
Erfüllung
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
La ruse du renard
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Die Trauer hat fünf Finger
Erste arabische Lesestücke A-D
Oh wie schön ist Fliegen
Morgen ein Anderer
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Azazel/deutsch
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Windzweig 

