Lyrik und Kurzprosa zeitgenössischer Autorinnen aus dem Irak
Frauen im Irak schreiben anders als Männer, obwohl sie zumeist das gleiche Schicksal erlitten haben und noch erleiden. Immer spielen Gefühle, die unterschiedlich verarbeitet werden, eine Rolle. Liebe in den Zeiten des Terrors, Auseinandersetzungen mit Gewalt, Träumen und Ängsten: Die Texte zeigen, dass Frauen anders leiden, anders empfinden und sie vor allem noch andere Formen von Gewalt ertragen müssen.
Denn es ist nicht nur die Gewalt des Terrors, dessen Ausmass im Irak unerträgliche Dimensionen angenommen hat und der für Männer wie Frauen fast unlebbar scheint. Es ist auch die Gewalt in der Familie, unter der Frauen oft leiden und sich nicht entscheiden können, was schwerer wiegt. Ihre Gedichte und Geschichten sind ein Aufschrei gegen die patriarchalische Gesellschaft, die sich in jüngster Zeit wieder verfestigt und die Freiräume von Frauen immer mehr einschränkt.
110 Seiten, Brosch.

Eine Verstossene geht ihren Weg
Coltrane كولترين
Auf der Reise
Der Kojote im Vulkan
Die neuen arabischen Frauen
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Krieg oder Frieden
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Beten mit muslimischen Worten
Garten der illusion
Frauenmärchen aus dem Orient
Umm Kulthum
Alias Mission (Arabisch)
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Almond لوز
Die letzten Geheimnisse des Orients
Learning Deutsch
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Paradise
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Die Feuerprobe
Komm, wir gehen zur Moschee
Erste Hilfe Deutsch
Tief ins Fleisch
Die geheime Mission des Kardinals
Midad
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Komm dahin, wo es still ist
Ayyam At-Turab
Hüter der Tränen
Die Flügel meines schweren Herzens
Saudi-Arabien verstehen
Konversation X 4 (I)
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Botschaft des Koran
Die Bagdad-Uhr "arabisch"
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Mit den Augen von Inana 2
Das nackte Brot الخبز الحافي
Ah ya zein
Hotel Wörterbuch
Ein unbewohnter Raum
Die besten Rezepte für Falafel
Einer mehr-A-D
Die Geburt
Keiner betete an ihren Gräbern
Ärmer als eine Moschee Maus
Lisan Magazin 3
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Das Notizbuch des Zeichners
Es gibt eine Auswahl
Wörterbuch der Studenten, D/A
Sains Hochzeit
Die Königin und der Kalligraph
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Nächstes Jahr in Bethlehem
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Leyla und Linda feiern Ramadan
Eine Blume ohne Wurzeln
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Schreimutter - (Multilingual)
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Kraft كرافت
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Das heulen der Wölfe
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Taxi Damaskus
Samla
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Let’s Talk About Sex, Habibi
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Afkarie أفكاري
Orientalisch-mittelalterliche Küche
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Tasbih - schwarz
Sama mulawatheh bil-d-dau-Arabisch
Asirati Alburj 

