Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Ana, Hia wal uchrayat
Luftballonspiele
Frauen in der arabischen Welt
Wer hat mein Eis gegessen?
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Frauenpower auf Arabisch
Der Bonbonpalast-arabisch
Coltrane كولترين
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Auf der Flucht
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Die gestohlene Revolution
die Farben الألوان
Leib und Leben جسد و حياة
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Ich erinnere mich, Beirut
Asterix und Kleopatra
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Azazel/deutsch
fragrance of Iraq عبير العراق
Alexandria again! اسكندرية تاني
Gegen die Gleichgültigkeit
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Lenfant courageux
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Der Koch الطباخ
Nullnummer-arabisch
Ein Witz für ein Leben
Die dumme Augustine/Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen 

