Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Reise, Krieg und Exil
Hard Land الأرض الصلبة
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der West-östliche Diwan
Arabische Buchstaben حروفي
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Aus jedem Garten eine Blume
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Das unsichtbare Band-D
Masass مساس
Die Geheimnisse der vier Derwische
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Heidi- Peter Stamm هايدي
Wo? أين
Der Tanz in die Weiblichkeit
Kairo im Ohr
Fragments of Paradise
Liebesgeschichten قصص حب
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Maimun
Die Nachtigall Tausendtriller
Salma, die syrische Köchin
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth 

