Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Aleppo literarisch
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Kraft كرافت
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Märchen im Gepäck A-D
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Schrei nach Freiheit
Ana, Hia wal uchrayat
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Diese Erde gehört mir nicht 

