Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Palästina
Cellist عازف التشيللو
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Damit ich abreisen kann
die Scham العار
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Komm, wir gehen zur Moschee
Minarett
Unser Haus dem Himmel so nah
METRO- Kairo underground
Der Messias von Darfur
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Lail ليل ينسى ودائعة
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Heimatlos mit drei Heimaten
Sarmada
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Reiseführer Venedig-arabisch
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Der Prophet-Graphic Novel
Liebesgeschichten قصص حب
Es war einmal ein glückliches Paar
Obst الفاكهة
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Ein Witz für ein Leben
die Farben الألوان
Die Geheimnisse der vier Derwische
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Lob des Hasses مديح الكراهية
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Fremde Welt
Tunesisches Kochbuch
Die Öllampe der Umm Haschim
Der parfümierte Garten
Märchen im Gepäck A-D
Die arabischen Zahlen
Sutters Glück سعادة زوتر
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Paradise
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Elkhaldiya الخالدية
Zail Hissan ذيل الحصان
Endlose Tage am Point Zero
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Wer den Wind sät
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Der Koch الطباخ
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Ich tauge nicht für die Liebe 

