Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
mit zur Sonne blickenden Augen
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Der Spaziergänger von Aleppo
Die Traditionelle kurdische Küche
Stiller شتيلر
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Unser Körper الجسم
Das heulen der Wölfe
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Reise, Krieg und Exil
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Der Bonbonpalast-arabisch
Das Geschenk, das uns alle tötete
Lenfant courageux
Leib und Leben جسد و حياة
Wer hat mein Eis gegessen?
Einführung in die Nashi-Schrift
Eine Handvoll Datteln
Die Feuerprobe
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der Araber von morgen-Band 2
Der Husten, der dem Lachen folgt 
