Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Hakawati al-lail
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Die Glocken الأجراس
Stiller شتيلر
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Hams an-Nujum همس النجوم
die Scham العار
Aus jedem Garten eine Blume
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Zoe und Theo in der Bibliothek
Der Spaziergang مشوار المشي
die Mauer-Bericht aus Palästina
Während die Welt schlief
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Das Meer gehörte einst mir 

