Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Leib und Leben جسد و حياة
Die Stille verschieben
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Nacht des Granatapfels
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Christ und Palästinenser
Café der Engel
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Mythos Henna
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Willkommen in Kairo
Le bûcheron et le perroquet
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Nullnummer-arabisch
Heidi-Arabisch
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Wadi und die heilige Milada
Die Öllampe der Umm Haschim
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Die Geheimnisse der vier Derwische
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Frankenstein in Bagdad
Die arabischen Zahlen
Die alte Frau und der Fluss
Thymian und Steine
Das Gesicht der reizenden Witwe
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Vogeltreppe zum Tellerrand
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Das islamische Totenbuch
Salam, Islamische Mystik und Humor
Die neuen arabischen Frauen
Stiller شتيلر
Eine Blume ohne Wurzeln
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 

