Verlags Info:
عزيزي حمودة، إذا شق عليك أن تصير خديمَ أعتاب الطغاة وخططهم الجهنمية، جاسوسًا مخترقًا، عميلًا مزدوجًا، قاتلًا أجيرًا، فعليك بمراودة حلٍّ قد ينجيك لو أتقنته: أن تتحامق وتتمارض، دوّخْ مستنطقيك بأعتى كلام الحمقى والمجانين، هدد معذبيك بسعالك وعدوى مرضك، لعل وعسى أن ييأسوا منك، فيعيدوك إلى موطنك أو قريبًا منه مخدرًا بأفيون، تصحو منه وأنت مراقب بدمليج إلكتروني ومستهدف برصاصة في الرأس، تصيبك ولا تخطئ، إذا ما رويتَ قصتك من حولك أو رفعت في شأنها شكاية ضد مجهول.

Libanon Im Zwischenland
Das Lächeln des Diktators
Zahra kommt ins Viertel
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tell W.
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Tauq al-Hamam
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Leib und Leben جسد و حياة
Fikriyah فكرية
Übers Meer-Poem mediterran
Der Araber von morgen-Band 2
Erste arabische Lesestücke A-D
Papperlapapp Nr.16, Familie
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Arabisches Kino
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ali, Hassan oder Zahra?
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Und ich erinnere mich an das Meer
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Arabesquen
Kalligrafie Stempelset
Der Nachtreisende 


