Verlags Info:
عزيزي حمودة، إذا شق عليك أن تصير خديمَ أعتاب الطغاة وخططهم الجهنمية، جاسوسًا مخترقًا، عميلًا مزدوجًا، قاتلًا أجيرًا، فعليك بمراودة حلٍّ قد ينجيك لو أتقنته: أن تتحامق وتتمارض، دوّخْ مستنطقيك بأعتى كلام الحمقى والمجانين، هدد معذبيك بسعالك وعدوى مرضك، لعل وعسى أن ييأسوا منك، فيعيدوك إلى موطنك أو قريبًا منه مخدرًا بأفيون، تصحو منه وأنت مراقب بدمليج إلكتروني ومستهدف برصاصة في الرأس، تصيبك ولا تخطئ، إذا ما رويتَ قصتك من حولك أو رفعت في شأنها شكاية ضد مجهول.

Der Mut, die Würde und das Wort
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Willkommen in Kairo
Dhofar-Land des Weihrauches
Sufi-Tradition im Westen
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Die Zauberkugel
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Frauenpower auf Arabisch
Spiegel schriften
Heilige Nächte
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Lisan Magazin 12
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Lisan Magazin 11
50 Jahre marokkanische migration
tip doc home
Karnak Cafe
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


