Verlags Info:
عزيزي حمودة، إذا شق عليك أن تصير خديمَ أعتاب الطغاة وخططهم الجهنمية، جاسوسًا مخترقًا، عميلًا مزدوجًا، قاتلًا أجيرًا، فعليك بمراودة حلٍّ قد ينجيك لو أتقنته: أن تتحامق وتتمارض، دوّخْ مستنطقيك بأعتى كلام الحمقى والمجانين، هدد معذبيك بسعالك وعدوى مرضك، لعل وعسى أن ييأسوا منك، فيعيدوك إلى موطنك أو قريبًا منه مخدرًا بأفيون، تصحو منه وأنت مراقب بدمليج إلكتروني ومستهدف برصاصة في الرأس، تصيبك ولا تخطئ، إذا ما رويتَ قصتك من حولك أو رفعت في شأنها شكاية ضد مجهول.

Zahra kommt ins Viertel
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Tauq al-Hamam
Bilibrini-Rund um mein Haus
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Leonard -A-D
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Jung getan, alt gewohnt
Unser Haus dem Himmel so nah
Weiblichkeit im Aufbruch
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Weltbürger
Und ich erinnere mich an das Meer
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Marokkanische Sprichwörter
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ankunft
rot zu grün أحمر الى أخضر
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Konferenz der Vögel
Arabesquen 2
Marias Zitronenbaum
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der Koran: vollständige Ausgabe
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Eine Nebensache
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Tanz der Gräber رقصة القبور
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Sehr, sehr Lang ! A-D
Ana, Hia wal uchrayat 


