Verlags Info:
عائلة «السردار» نموذج للعائلة المكيّة العريقة، من خلالها نرى حياة مكة، وعلى الخصوص حياة النساء في مكّة في الفترة ما بين 1945 حتى العام 2009، وهي الفترة التي شهدت تحوّلات كثيرة في حياة أهالي تلك المدينة التي تعيش على وقع وجود الحرم فيها
في عائلة يسيطر فيها الأب على كل مناحي الحياة يولد الطفل «عباس» (باهَبَل)، الذي كان أحد توأمين، بحسب ما قالت القابلة، لكن توأمه شرد!! وعاش الطفل قريبًا من نساء العائلة، وقرر أن يكتب حيواتهنّ
«من المهم الاعتراف بأن ما دفعني ابتداءً لكتابة هذا الكتاب، هو هذا الغضب تجاه صرامة العبودية المُبَطّنة التي خضعن لها، عبودية تأتي باسم الحب وباسم التكريم وصون العِرْض، لكنها تسحق وتطمس الهوية والوجود
ولا زلت حتى الآن حين أقرأهن أشعر بألم
«بين طوفان جدّة وثلج باريس، زارتني نورية… ودفعتني لمراجعة كتابهنّ هذا المطمور في الأدراج. قرأته. قد تبدو أنها حيوات من زمنٍ منقرضٍ، أو من كوكب آخر، لكن الآن هذا الصوت القديم يكتسي صوت العصر، لأنه جزء من تاريخ مسيرة المرأة في تلك البلاد
«بين نورية وسكّرية وحورية وعائلة السردار… كنت أشعر بأن هذه الحكاية لا تستقيم إلّا بالتعبير عنهم بلغتهم المكّية. كانت موسيقى اللهجة المكّية تلحّ عليَّ في أصداء تترجَّع في قلبي وقلوب مكية رحلت لكنّها باقية في كياني
«لا أدري إن كان سيعذرني عباس في تحريفي لأمور في حكايته لأبعدها عن أن تكون حكاية عائلة بعينها، وفي هذا السياق أوضح أن اسم «السردار» لا علاقة له بأي عائلة تحمل هذا الاسم»

Keine Luft zum Atmen
Asterix und Kleopatra
Nachruf auf die Leere D-A
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Schreiben in einer fremden Sprache
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Kraft كرافت
Der Bonbonpalast-arabisch
Ich kann nicht alleine wütend sein
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Paradise
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Hüter der Tränen
Rebellin
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Bilibrini- beim Zahnarzt
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
METRO- مترو
Wer hat mein Eis gegessen?
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Es gibt eine Auswahl
42 Grad كاتبة و كاتب
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Afkarie أفكاري
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Papperlapapp Nr.15, Musik
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Urss Biladi عرس بلادي
Denkst du an meine Liebe?
Beirut für wilde Mädchen
Ich verdiene أنا أكسب
Zeichnen mit Worten
Alias Mission (Arabisch)
L' Occupation الاحتلال
Das Tor
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
malek alhind ملك الهند
Shaghaf basit شغف بسيط 

