Verlags Info:
عائلة «السردار» نموذج للعائلة المكيّة العريقة، من خلالها نرى حياة مكة، وعلى الخصوص حياة النساء في مكّة في الفترة ما بين 1945 حتى العام 2009، وهي الفترة التي شهدت تحوّلات كثيرة في حياة أهالي تلك المدينة التي تعيش على وقع وجود الحرم فيها
في عائلة يسيطر فيها الأب على كل مناحي الحياة يولد الطفل «عباس» (باهَبَل)، الذي كان أحد توأمين، بحسب ما قالت القابلة، لكن توأمه شرد!! وعاش الطفل قريبًا من نساء العائلة، وقرر أن يكتب حيواتهنّ
«من المهم الاعتراف بأن ما دفعني ابتداءً لكتابة هذا الكتاب، هو هذا الغضب تجاه صرامة العبودية المُبَطّنة التي خضعن لها، عبودية تأتي باسم الحب وباسم التكريم وصون العِرْض، لكنها تسحق وتطمس الهوية والوجود
ولا زلت حتى الآن حين أقرأهن أشعر بألم
«بين طوفان جدّة وثلج باريس، زارتني نورية… ودفعتني لمراجعة كتابهنّ هذا المطمور في الأدراج. قرأته. قد تبدو أنها حيوات من زمنٍ منقرضٍ، أو من كوكب آخر، لكن الآن هذا الصوت القديم يكتسي صوت العصر، لأنه جزء من تاريخ مسيرة المرأة في تلك البلاد
«بين نورية وسكّرية وحورية وعائلة السردار… كنت أشعر بأن هذه الحكاية لا تستقيم إلّا بالتعبير عنهم بلغتهم المكّية. كانت موسيقى اللهجة المكّية تلحّ عليَّ في أصداء تترجَّع في قلبي وقلوب مكية رحلت لكنّها باقية في كياني
«لا أدري إن كان سيعذرني عباس في تحريفي لأمور في حكايته لأبعدها عن أن تكون حكاية عائلة بعينها، وفي هذا السياق أوضح أن اسم «السردار» لا علاقة له بأي عائلة تحمل هذا الاسم»

Urss Biladi عرس بلادي
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Kubri AlHamir, Arabismen
fragrance of Iraq عبير العراق
Alexandria again! اسكندرية تاني
METRO- مترو
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Die Wohnung in Bab El-Louk
L' Occupation الاحتلال
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Le bûcheron et le perroquet
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
mit zur Sonne blickenden Augen
Trant sis ترانت سيس
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Marias Zitronenbaum
Hüter der Tränen
Der Bonbonpalast-arabisch
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Im Aufbruch
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Beirut Noir بيروت نوار
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 


