17 literarischer Text , zum syrischen Themen und Fragen wie: Asyl, dem Krieg, der Yarmouk Flüchtlingslager , Zelle und Exil.
جمعتُ هذه النصوص كمن يجمع أشلاءه، هاهي ذي أشلائي مجمعة في كيس ورقي, غير مرتبة, عشوائيتها هذه, حقيقة بخرابها, دموية تارة, عنيفة, صادقة, خيالية, ذاتية, تشبهني بكل جنوني و أمراضي و ما انضجته الثورة في و ما كسرته الحرب و ما أكلته الغربة مني.
رامي العاشق
94 Seiten, Brosch.

Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Sutters Glück سعادة زوتر
Der Kleine Prinz D-A
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der Schakal am Hof des Löwen
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Asirati Alburj
Tell W.
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Papperlapapp Nr.16, Familie
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
Die dumme Augustine/Arabisch
Saras Stunde
Liebesgeschichten قصص حب
In der Kürze liegt die Würze
The Last Friday
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Alias Mission (Arabisch)
Zail Hissan ذيل الحصان
Im Schatten der Gasse A-D 


