Verlags Info:
يعود جايل، لكنهم هنا، لا يعترفون بمساعداته التي قدمها للزوجات، يوجهون إليه تهمة الهروب من الخدمة العسكرية، لذلك قابلته داخل الوحدة، حينما يعرف أني من كليته ذاتها يربت علي كتفي قائلا
زميل إذن، لماذا تخلفت؟ هل هربت؟
لم تمر أيام كثيرة علي صداقتي مع جايل، كي أقص له سبب تخلفي عن الجيش فلم أحك له عن قصتي مع غازي والأفلام التي قمنا بتصويرها ربما ظننت أن هذا سر يجب ألا يشاع في الجيش خصوصا حينما نتجه معا للحرب يقول جايل
اغاني هذه الأيام ليست كافية للتحميس علي القتال
يدير الوسيم أغاني خليجية، لكن مروحة الطائرة المتجهة إلي حفر الباطن تغطي علي سمعي، فيعلو صوت الكاسيت بينما جايل يدندن، تتوقف سيارة الوسيم، يسلمني مفاتيح، يقول مبتسما
شقتك بالدور الأول ستعرفها من لوحة علي الباب عليها اسم المجلة

Wo? أين
Himmel Strassen شوارع السماء
Das nackte Brot الخبز الحافي
Trant sis ترانت سيس
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Buch der Mutter دفتر أمي
Willkommen bei Freunden
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Shaghaf basit شغف بسيط
sie هنّ
Urss Az-Zain عرس الزين
Hakawati al-lail
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 



