Verlags Info:
يعود جايل، لكنهم هنا، لا يعترفون بمساعداته التي قدمها للزوجات، يوجهون إليه تهمة الهروب من الخدمة العسكرية، لذلك قابلته داخل الوحدة، حينما يعرف أني من كليته ذاتها يربت علي كتفي قائلا
زميل إذن، لماذا تخلفت؟ هل هربت؟
لم تمر أيام كثيرة علي صداقتي مع جايل، كي أقص له سبب تخلفي عن الجيش فلم أحك له عن قصتي مع غازي والأفلام التي قمنا بتصويرها ربما ظننت أن هذا سر يجب ألا يشاع في الجيش خصوصا حينما نتجه معا للحرب يقول جايل
اغاني هذه الأيام ليست كافية للتحميس علي القتال
يدير الوسيم أغاني خليجية، لكن مروحة الطائرة المتجهة إلي حفر الباطن تغطي علي سمعي، فيعلو صوت الكاسيت بينما جايل يدندن، تتوقف سيارة الوسيم، يسلمني مفاتيح، يقول مبتسما
شقتك بالدور الأول ستعرفها من لوحة علي الباب عليها اسم المجلة

Lob des Hasses مديح الكراهية
Der Bonbonpalast-arabisch
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
die Ungläubige الكافرة
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Elkhaldiya الخالدية
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Imraah امرأة
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Wo? أين
Der Spaziergang مشوار المشي
Und die Hände auf Urlaub
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Shaghaf basit شغف بسيط
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Alexandria again! اسكندرية تاني
An-Nabi النبي
Persepolis برسيبوليس
Asterix und Kleopatra
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Arabische Buchstaben حروفي
METRO- مترو
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat 




