Verlags Info:
يعود جايل، لكنهم هنا، لا يعترفون بمساعداته التي قدمها للزوجات، يوجهون إليه تهمة الهروب من الخدمة العسكرية، لذلك قابلته داخل الوحدة، حينما يعرف أني من كليته ذاتها يربت علي كتفي قائلا
زميل إذن، لماذا تخلفت؟ هل هربت؟
لم تمر أيام كثيرة علي صداقتي مع جايل، كي أقص له سبب تخلفي عن الجيش فلم أحك له عن قصتي مع غازي والأفلام التي قمنا بتصويرها ربما ظننت أن هذا سر يجب ألا يشاع في الجيش خصوصا حينما نتجه معا للحرب يقول جايل
اغاني هذه الأيام ليست كافية للتحميس علي القتال
يدير الوسيم أغاني خليجية، لكن مروحة الطائرة المتجهة إلي حفر الباطن تغطي علي سمعي، فيعلو صوت الكاسيت بينما جايل يدندن، تتوقف سيارة الوسيم، يسلمني مفاتيح، يقول مبتسما
شقتك بالدور الأول ستعرفها من لوحة علي الباب عليها اسم المجلة

Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Tell W.
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Arabische Buchstaben حروفي
Ana, Hia wal uchrayat
So weit oben – A-D
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Leonard -A-D
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Heidi, Hörbuch CD
Die Katze und der Maler, A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Nullnummer-arabisch
Mein arabisches Tier-Alphabet
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Versprechen-A العهد
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Hinter dem Paradies, Arabisch
Heidi هادية
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Fikriyah فكرية
Es gibt eine Auswahl
Das nackte Brot الخبز الحافي
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 



