Verlags Info:
القاهرة نعمةُ دودةٌ آدميَّةٌ، حزينةٌ، بارعة الجمال، تزحفُ على الأرض من دون تعليمٍ أو مستقبلٍ أو هدفٍ، إلَّا أن تجد طعامًا لها ولأُمِّها وطفلِها الذي لا تستطيعُ تحديدَ أبيه؛ أهو الخال المغتصِب الذي سلب منها براءتَها في بداية مراهقتها، أم الزَّوج الجبان الهارب. في ليلةٍ تعيسةٍ/ مسحورةٍ، ترضخ لإغراءاتِ دينا صديقتِها الوحيدة، وتنضمُّ إلى جيشِ الفتيات الزَّاحفات معها في فنادق المدينةِ ذات الخمس نجومٍ؛ ليأكلن ولتأكل

Ana, Hia wal uchrayat
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Übers Meer-Poem mediterran
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Hinter dem Paradies, Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich
Diamantenstaub
Auf der Couch in Tunis
Al-Waraqah Band 1 und 2
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Die Trauer hat fünf Finger
Arabesquen 2
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Das Versprechen-A العهد
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Snooker in Kairo-Arabisch
Dass ich auf meine Art lebe
Utopia - Arabisch
Das verlorene Halsband der Taube
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Jasmin
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Die besten Rezepte für Falafel
The Man who sold his Skin
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Kairo 678
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

