Eine transnationale Geschichte des frühen ägyptischen Tonfilms
Als sich Ende der 1920er Jahre in den USA und Europa der Tonfilm durchsetzte, erkannten ägyptische Geschäftsleute dessen Potenzial für die arabische Welt. Sie erwarben innovative Tontechnik aus Deutschland und schickten ägyptische Stipendiaten zur Ausbildung nach Berlin und Paris. Nach ihrer Rückkehr schufen diese gemeinsam mit europäischen Filmschaffenden eine Traumfabrik nach dem Vorbild Hollywoods. In diesem Umfeld entstanden die ersten ägyptischen Tonfilme, die ab Mitte der 1930er Jahre weltweit zirkulierten. Manche dieser Spielfilme gelten in Ägypten als Klassiker, während sie in den europäischen Filmgeschichtsbüchern selten Erwähnung finden.
Ausgehend von diesem Missverhältnis untersucht die Autorin die Entstehung, Verwertung und Rezeption dreier ägyptischer Tonfilme der 1930er bis 1950er Jahre aus transnationaler Perspektive. Ihre historisch fundierten Analysen zeigen, dass besonders die auf Zelluloid gebannten orientalischen Klänge für europäische Ohren befremdend wirkten, während sie in Ägypten maßgeblich zum Erfolg beitrugen. Um die voneinander abweichende Wahrnehmung zu beleuchten, macht die Autorin den Begriff der «Atmosphäre» für ihre transnationale Rezeptionsstudie fruchtbar.
Erstmals rücken damit Filme in den Blick, die dem Goldenen Zeitalter des ägyptischen Films der 1950er Jahre den Weg bereiteten, in Europa bislang aber kaum gewürdigt wurden.
Hier erzählt Henriette Bornkamm, was der frühe ägyptische Tonfilm mit dem arabischen Frühling zu tun hat.

Lulu
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Lebensgrosser Newsticker
Aleppo literarisch
Der Narr
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Im Schatten der Gasse A-D
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Sutters Glück سعادة زوتر
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Kubri AlHamir, Arabismen
mit zur Sonne blickenden Augen
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Arabische Buchstaben حروفي
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Tausend Monde
30 Gedichte für Kinder
Montauk/Arabisch
Wo? أين
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Prophet
Tunesisches Kochbuch
Tonpuppen 



