KLAPPENTEXT:
mit Vorwort von: Edward Said
خلال نهاية 1991 وبداية 1992، في زمن الانتفاضة الأولى، قضى جو ساكو شهرين بين الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة، متنقلاً ومدوناً الملاحظات. ولدي عودته إلى أمريكا بدأ يكتب ويرسم سلسلة الكوميكس „فلسطين“، والتي تعتمد على تقنيات التحقيق الصحفي لشاهد عيان إلى جانب الحكي كوسيط أساسي في كتب الكوميكس، لاستكشاف هذه الوضعية المعقدة والمشحونة عاطفياً
يضع ساكو يده على قلب التجربة الفلسطينية في لوحات لا تُنسى، ببصيرة هائلة ودعاية بارعة
„كنت كلما مضيت مسلوب الإرادة في قراءة „فلسطين“
زاد اقتناعي أن أمامي هنا عملاً سياسياً وجمالياً يتمتع بأصالة نادرة المثال، ولا نظير لها في السجالات الملتوية ذات البلاغة الطنانة والتي تورط فيها الفلسطينيون والإسرائيليون وأنصار كلٍ من الجانبين
باستثناء واحد او اثنين من الروائيين والشعراء، لم يستطع أحد أن يقدم الحالة الرهيبة للأوضاع خيراً من جو ساكو
ادوارد سعيد
في رواية فلسطين.. يقوم ساكو بدور يشبه فنان الحرب في حقبة ما قبل التصوير الفوتوغرافي، بينما يستكشف مخلصا الإمكانات السردية والنصية لكتاب الكوميكس. آخرون يقومون بتوظيف الكوميكس لحكي حكايات سياسية، أو غير خيالية، أو سير ذاتية… ولكن عمل ساكو فريد من حيث المستوى والطموح
إنه يعالج – في محاولة قد تبدو عبثية موضوعات مروّعة من خلال وسيط ذي سمعة سيئة ويُعد صبيانياً، ومع ذلك فإن أعظم منجز حققه ساكو هو أنه استطاع أن يصوّر التناقض والاضطهاد والرعب في شكل نجح في أن يجعله مخففاً ومحركاً للساكن
تُظهر „فلسطين“ فعالية وسيط الكوميكس وتعدد قدراته، كما أنها تؤسس لعلامة فارقة على ظهور نوع فني غير مسبوق وهو التحقيق الصحفي بطريقة الجرافيك
دافيد ثومبسون EYE مجلة

Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Ungehorsam عاصية
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Reiseführer Paris -arabisch
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Afkarie أفكاري
Heidi, Hörbuch CD
Ein Stein, nicht umgewendet
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Liebesgeschichten قصص حب
Mein arabisches Tier-Alphabet
malmas al dauo ملمس الضوء
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Der Atem Kairos
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Geschwätz auf dem Nil A-D
mit zur Sonne blickenden Augen
Das Versprechen-A العهد
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Das nackte Brot الخبز الحافي
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Der Bonbonpalast-arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Shingal
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Die alte Frau und der Fluss
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم 


