KLAPPENTEXT:
mit Vorwort von: Edward Said
خلال نهاية 1991 وبداية 1992، في زمن الانتفاضة الأولى، قضى جو ساكو شهرين بين الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة، متنقلاً ومدوناً الملاحظات. ولدي عودته إلى أمريكا بدأ يكتب ويرسم سلسلة الكوميكس „فلسطين“، والتي تعتمد على تقنيات التحقيق الصحفي لشاهد عيان إلى جانب الحكي كوسيط أساسي في كتب الكوميكس، لاستكشاف هذه الوضعية المعقدة والمشحونة عاطفياً
يضع ساكو يده على قلب التجربة الفلسطينية في لوحات لا تُنسى، ببصيرة هائلة ودعاية بارعة
„كنت كلما مضيت مسلوب الإرادة في قراءة „فلسطين“
زاد اقتناعي أن أمامي هنا عملاً سياسياً وجمالياً يتمتع بأصالة نادرة المثال، ولا نظير لها في السجالات الملتوية ذات البلاغة الطنانة والتي تورط فيها الفلسطينيون والإسرائيليون وأنصار كلٍ من الجانبين
باستثناء واحد او اثنين من الروائيين والشعراء، لم يستطع أحد أن يقدم الحالة الرهيبة للأوضاع خيراً من جو ساكو
ادوارد سعيد
في رواية فلسطين.. يقوم ساكو بدور يشبه فنان الحرب في حقبة ما قبل التصوير الفوتوغرافي، بينما يستكشف مخلصا الإمكانات السردية والنصية لكتاب الكوميكس. آخرون يقومون بتوظيف الكوميكس لحكي حكايات سياسية، أو غير خيالية، أو سير ذاتية… ولكن عمل ساكو فريد من حيث المستوى والطموح
إنه يعالج – في محاولة قد تبدو عبثية موضوعات مروّعة من خلال وسيط ذي سمعة سيئة ويُعد صبيانياً، ومع ذلك فإن أعظم منجز حققه ساكو هو أنه استطاع أن يصوّر التناقض والاضطهاد والرعب في شكل نجح في أن يجعله مخففاً ومحركاً للساكن
تُظهر „فلسطين“ فعالية وسيط الكوميكس وتعدد قدراته، كما أنها تؤسس لعلامة فارقة على ظهور نوع فني غير مسبوق وهو التحقيق الصحفي بطريقة الجرافيك
دافيد ثومبسون EYE مجلة

Warten
Thymian und Steine
Frankenstein in Bagdad
Damit ich abreisen kann
Out of Control- خارج السيطرة
Heidi, Hörbuch CD
Suche auf See
Der lange Winter der Migration
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
METRO- Kairo underground
Schau nicht nach links
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Der Zauber der Zypressen
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Berührung
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
We Are Not Numbers
Second Life
Stiller شتيلر
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Das Tor zur Sonne
Ana, Hia wal uchrayat
Shingal
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Wajib- die Hochzeitseinladung
Fikriyah فكرية
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Eine Nebensache
Laha Maraya
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Heidi هادية
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Karakand in Flammen
Tango der Liebe تانغو الغرام
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Glaube unter imperialer Macht
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Dinge, die andere nicht sehen
Der Spiegel
Ich und Ich أنا و أنا
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Obst الفاكهة
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Der Araber von morgen-Band 1
Lail ليل ينسى ودائعة
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Nemah نعمة
Unser Haus dem Himmel so nah
Hakawati al-lail
Lissa لِسّة
Lisan Magazin 9 




