KLAPPENTEXT:
mit Vorwort von: Edward Said
خلال نهاية 1991 وبداية 1992، في زمن الانتفاضة الأولى، قضى جو ساكو شهرين بين الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة، متنقلاً ومدوناً الملاحظات. ولدي عودته إلى أمريكا بدأ يكتب ويرسم سلسلة الكوميكس „فلسطين“، والتي تعتمد على تقنيات التحقيق الصحفي لشاهد عيان إلى جانب الحكي كوسيط أساسي في كتب الكوميكس، لاستكشاف هذه الوضعية المعقدة والمشحونة عاطفياً
يضع ساكو يده على قلب التجربة الفلسطينية في لوحات لا تُنسى، ببصيرة هائلة ودعاية بارعة
„كنت كلما مضيت مسلوب الإرادة في قراءة „فلسطين“
زاد اقتناعي أن أمامي هنا عملاً سياسياً وجمالياً يتمتع بأصالة نادرة المثال، ولا نظير لها في السجالات الملتوية ذات البلاغة الطنانة والتي تورط فيها الفلسطينيون والإسرائيليون وأنصار كلٍ من الجانبين
باستثناء واحد او اثنين من الروائيين والشعراء، لم يستطع أحد أن يقدم الحالة الرهيبة للأوضاع خيراً من جو ساكو
ادوارد سعيد
في رواية فلسطين.. يقوم ساكو بدور يشبه فنان الحرب في حقبة ما قبل التصوير الفوتوغرافي، بينما يستكشف مخلصا الإمكانات السردية والنصية لكتاب الكوميكس. آخرون يقومون بتوظيف الكوميكس لحكي حكايات سياسية، أو غير خيالية، أو سير ذاتية… ولكن عمل ساكو فريد من حيث المستوى والطموح
إنه يعالج – في محاولة قد تبدو عبثية موضوعات مروّعة من خلال وسيط ذي سمعة سيئة ويُعد صبيانياً، ومع ذلك فإن أعظم منجز حققه ساكو هو أنه استطاع أن يصوّر التناقض والاضطهاد والرعب في شكل نجح في أن يجعله مخففاً ومحركاً للساكن
تُظهر „فلسطين“ فعالية وسيط الكوميكس وتعدد قدراته، كما أنها تؤسس لعلامة فارقة على ظهور نوع فني غير مسبوق وهو التحقيق الصحفي بطريقة الجرافيك
دافيد ثومبسون EYE مجلة

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Hakawati al-lail
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der Araber von morgen-Band 2
Nemah نعمة
Der Prüfungsausschuss
Die neuen arabischen Frauen
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
La ruse du renard
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
So klingt das Land von 1001 Nacht
Erste Liebe-letzte Liebe
Shingal
Eine Nebensache
Hard Land الأرض الصلبة
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Der Spiegel
Der Schakal am Hof des Löwen
Laha Maraya
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Hinter dem Paradies, Arabisch
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Mit dem Taxi nach Beirut
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Kairo im Ohr
Kraft كرافت
die dunkle Seite der Liebe
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Siddharta سدهارتا
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Heidi- Peter Stamm هايدي
Liebe- Treue- Vertrauen
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Midad
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Der Bonbonpalast-arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Die Flügel meines schweren Herzens
Dhofar-Land des Weihrauches
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب 


