Lektüre für kleine und grosse Menschen zum Thema: Lesen und Schreiben
In der Geschichte „Katrin kann es schon lange!“ von Sarah Maria Orlovský (Text) und Kristina Heldmann (Illustrationen) lässt sich die Protagonistin zunächst von ihrem älteren Bruder nerven, der damit angibt, dass er schon liest und schreibt. Aber dann zeigt sie es ihm und dem Rest der Familie: Auf ihre Art kann sie das nämlich auch – und zwar schon lange! Der „Buchstabendrache“ wiederum (Saskia Hula, Text, Christoph Abbrederis, Zeichnungen) wäre ja an sich ein friedliches Haustier – wenn er nicht alles, was geschrieben ist, auffressen würde. Bei Einkaufszetteln, Kalendern, Ordnern, Koch- und Märchenbüchern ist das besonders lästig. Was tun? Amir weiss die Lösung – und auch sie hat mit Sprache zu tun
Papperlapapp die zweisprachige Bilderbuchzeitschrift für Kinder ab fünf Jahren. In jeder Ausgabe laufen die Texte in jeweils zwei Sprachen parallel.
geeignet für einstig ins Lesen-Lernen!
Frei von kommerzieller Werbung

Montauk/Arabisch
Le piège
Die Wut der kleinen Wolke
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Le bûcheron et le perroquet
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Aus jedem Garten eine Blume
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Mit dem Taxi nach Beirut
Gedächtnishunde
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Wer hat mein Eis gegessen?
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Lenfant courageux
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Damit ich abreisen kann
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Heidi-Arabisch
Kalligrafie Stempelset
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Gemalte Gottesworte
Das Gedächtnis der Finger
Die verzauberte Pagode
die Scham العار
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
40 Geschichten aus dem Koran
Heidi هادية
Brufa-Arabisch
Lob des Hasses مديح الكراهية
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Der Koch الطباخ
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Marokkanische Sprichwörter
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Das nackte Brot
Der Bonbonpalast-arabisch
Zeichnen mit Worten
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Liliths Wiederkehr
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Oh wie schön ist Fliegen 

