Ich wollte, mein Verstand wäre nicht so wackelig, ich wollte, meine Füsse hätten mich heute nicht in dieses Haus getragen, Aziz hätte mir damals nicht dieses Stellenangebot geschickt und ich hätte mich nicht darauf beworben! Was habe ich mir denn nur dabei gedacht? Allerdings wie kann es sein, dass eine Agentur wie Paradise existiert? Ich weiss, dass Not und Elend in unserem Land sehr gross sind, trotzdem hätte ich nie gedacht, dass jemand kommt und diese Not auf so ekelhafte Weise ausnutzt …
In der Selbstmordagentur ›Paradise‹ versucht die Content-Autorin Salam, ihrem Job gerecht zu werden, indem sie auf die Kundschaft massgeschneiderte Selbstmord Szenarien verfasst. Wann immer jemand durch die Tür des Paradise tritt, finden seltsame Verwandlungen statt. Im Gebäude Nr. 4 in der Märtyrer-Imran-Imran-Strasse geht es den Menschen um Flucht und Ewigkeit. Die schier endlose Reihung von Suiziden gilt anscheinend der Suche nach Sinn und einem Ziel.
Sabah Sanhouri aus dem Sudan wurde im Dezember 1990 geboren, schreibt auf Arabisch und gewann 2009 den Tayeb Salih Award für ihre Geschichte ›Isolation‹, die 2013 in Jordanien verfilmt wurde. 2014 veröffentlichte sie die Kurzgeschichten Sammlung ›Mirrors‹ in Kairo und 2019 erschien der Roman ›Paradise‹ im Original in Khartum, wo sie lebt.

99 zerstreute Perlen
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Die Literatur der Rebellion
Lisan Magazin 1
Memories on Stone-DVD
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die Frauen von al-Basatin
Almond لوز
Frauenmärchen aus dem Orient
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Oriental Magic Dance 2
Mit all meinen Gesichtern
Hinter dem Paradies, Arabisch
Azazel/deutsch
Heidi هادية
Schreimutter - (Multilingual)
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Kleine Gerichte Marokkanisch
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Al-Maqam 7
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Wer hat mein Eis gegessen?
Graphit-Arabisch
Anubis
Was weisst du von mir
Zeit der Nordwenderung
Cellist عازف التشيللو
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Kindheit auf dem Lande
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Zin
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 



