Ich wollte, mein Verstand wäre nicht so wackelig, ich wollte, meine Füsse hätten mich heute nicht in dieses Haus getragen, Aziz hätte mir damals nicht dieses Stellenangebot geschickt und ich hätte mich nicht darauf beworben! Was habe ich mir denn nur dabei gedacht? Allerdings wie kann es sein, dass eine Agentur wie Paradise existiert? Ich weiss, dass Not und Elend in unserem Land sehr gross sind, trotzdem hätte ich nie gedacht, dass jemand kommt und diese Not auf so ekelhafte Weise ausnutzt …
In der Selbstmordagentur ›Paradise‹ versucht die Content-Autorin Salam, ihrem Job gerecht zu werden, indem sie auf die Kundschaft massgeschneiderte Selbstmord Szenarien verfasst. Wann immer jemand durch die Tür des Paradise tritt, finden seltsame Verwandlungen statt. Im Gebäude Nr. 4 in der Märtyrer-Imran-Imran-Strasse geht es den Menschen um Flucht und Ewigkeit. Die schier endlose Reihung von Suiziden gilt anscheinend der Suche nach Sinn und einem Ziel.
Sabah Sanhouri aus dem Sudan wurde im Dezember 1990 geboren, schreibt auf Arabisch und gewann 2009 den Tayeb Salih Award für ihre Geschichte ›Isolation‹, die 2013 in Jordanien verfilmt wurde. 2014 veröffentlichte sie die Kurzgeschichten Sammlung ›Mirrors‹ in Kairo und 2019 erschien der Roman ›Paradise‹ im Original in Khartum, wo sie lebt.

Salma, die syrische Köchin
Heimatlos mit drei Heimaten
42 Grad كاتبة و كاتب
Utopia
Keiner betete an ihren Gräbern
Zeit der Nordwenderung
Die libanesische Küche
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Hüter der Tränen
Tunesisches Kochbuch
Learning Deutsch
Das kreischende Zahnmonster
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Rebellin
Frieden im Islam
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Sindbad der Seefahrer
Alzheimer
Zeichnen mit Worten
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Tasbih - schwarz
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Der Prophet
Asirati Alburj
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Wadi und die heilige Milada
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
The Man who sold his Skin
Der Duft der Blumen bei Nacht
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Lies
Der Atem Kairos
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Azazel/deutsch
Der Araber von morgen, Band 5
Der West-östliche Diwan
Der brennende Eisberg
Disteln im Weinberg
Qafas
Göttliche Intervention
Trant sis ترانت سيس
die Scham العار
Und sehnen uns nach einem neuen Gott 



