Ich wollte, mein Verstand wäre nicht so wackelig, ich wollte, meine Füsse hätten mich heute nicht in dieses Haus getragen, Aziz hätte mir damals nicht dieses Stellenangebot geschickt und ich hätte mich nicht darauf beworben! Was habe ich mir denn nur dabei gedacht? Allerdings wie kann es sein, dass eine Agentur wie Paradise existiert? Ich weiss, dass Not und Elend in unserem Land sehr gross sind, trotzdem hätte ich nie gedacht, dass jemand kommt und diese Not auf so ekelhafte Weise ausnutzt …
In der Selbstmordagentur ›Paradise‹ versucht die Content-Autorin Salam, ihrem Job gerecht zu werden, indem sie auf die Kundschaft massgeschneiderte Selbstmord Szenarien verfasst. Wann immer jemand durch die Tür des Paradise tritt, finden seltsame Verwandlungen statt. Im Gebäude Nr. 4 in der Märtyrer-Imran-Imran-Strasse geht es den Menschen um Flucht und Ewigkeit. Die schier endlose Reihung von Suiziden gilt anscheinend der Suche nach Sinn und einem Ziel.
Sabah Sanhouri aus dem Sudan wurde im Dezember 1990 geboren, schreibt auf Arabisch und gewann 2009 den Tayeb Salih Award für ihre Geschichte ›Isolation‹, die 2013 in Jordanien verfilmt wurde. 2014 veröffentlichte sie die Kurzgeschichten Sammlung ›Mirrors‹ in Kairo und 2019 erschien der Roman ›Paradise‹ im Original in Khartum, wo sie lebt.

Unsichtbare Brüche A-D
Kinder der engen Gassen
Rüber machen
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Aeham Ahmad & Friends CD
Literaturnachrichten Nr. 101
the Neighborhood السيد فالسر
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Tanz der Verfolgten
Qamus
Mit dem Taxi nach Beirut
Damit ich abreisen kann
Das elfte gebot
Suche auf See
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Costa Brava, Lebanon
Die Geheimnisse der vier Derwische
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Bilibrini- beim Zahnarzt
Das Buch vom Verschwinden
Der Mann aus den Bergen
Meine vielen Väter
Hutlos A-D بلا قبعة
Hunger, Arabisch
Jewels
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Gebetskette /Türkis
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
In der Zukunft schwelgen
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Weihrauch-Der Duft des Himmels
die Mandelbäume sind verblutet
baina Hibal alma
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Stein der Oase
Das Haus ohne Lichter
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Weiblichkeit im Aufbruch
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Worte der Weisheit
Und brenne flammenlos 



