Verlags Info:
„إنه كتاب رائع! تُظهر لنا ساترابي كيف ينمو الطفل في مجتمعٍ تحكمه عقيدةٌ دينية متشدِّدة، وكيف يمكن أن يتمرَّد المرء؛ ولو في تفاصيل الحياة اليومية. بعض تلك التمرُّدات هزليَّة، وبعضها تنتهي بمأساة. يمكنك أن تشعر بتأثيرات عديدة في هذا الكتاب، مثل الأخوين هيرنانديز، فرانس ماسيريل وأرت سبيليجمان“. فيليب بولمان „مذكِّرات عن نشأة فتاة في إيران الثورية. تقدِّم برسيبوليس لمحةً فريدة عن أسلوب حياة غير معروف تقريبًا، ولا يمكن الوصول إليه… اختيار ساترابي سَردَ قصتها الرائعة ككتابٍ هَزليٍّ؛ يجعلها فريدة تمامًا، ولا غِنى عنها“. جريدة التايم „كُتُب مارجانا ساترابي مُضحِكة وحزينة، ويمكن أن تقرأها بسلاسة. سيُعلِّمك برسيبوليس المزيدَ عن إيران، وعن كونك دخيلًا، وعن كونك إنسانًا- أكثر ممَّا يمكن أن تتعلَّمه من ألف ساعة من الأفلام الوثائقية التلفزيونية، والمقالات الصحفية، وستتذكَّرها لوقت طويل جدًّا“. مارك هادون مؤلف كتاب „حادثة الكلب الغامضة في الليل“

Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heidi هادية
Ana, Hia wal uchrayat
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Asirati Alburj
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Leib und Leben جسد و حياة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Das Rätsel der Glaskugel
Kubri AlHamir, Arabismen
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Siddharta سدهارتا 


